星期四, 9月 11, 2008

Blur與Hardy的一場誤會




90年初英國合唱團Blur發行了一張Parklife專輯
讓Blur扛起英倫搖滾的大旗 往大西洋的另一端奔馳
全球BLUR的樂迷絕大多數應該是從1994年歡樂的Girls & Boys單曲認識他們
而Parklife專輯在全球的銷售大獲全勝 奠定Blur的地位
專輯內第9曲To The End是這張專輯 我最愛的歌曲 吉他的俐落切分音 主唱落寞的的歌聲被管弦樂團團包圍 搭配著女聲的呢喃 異國風味濃厚
今天下午翻出Parklife重頭到尾仔細聽上好幾回 整張專輯生猛有力 更表現出Blur的特殊英倫氣質

To The End



不過我一直想To The End首歌原因是那位神密的女聲
我翻了翻歌詞頁上網google一翻 答案與我原來認為的人不同
原來Parklife專輯內的To The End的女聲是Stereolab的Laetitia Sadier
而我那錯誤的認知是Blur之後在與法國傳奇女歌手Françoise Hardy的合作作品
編曲及男女聲的比重都重新安排過 歌名為To The End (La Comedie)直至今日才有解了這個謎
後來To The End (La Comedie)收在Blur法國版的第四張專輯The Great Escape中
To The End (La Comedie)此版本比起專輯中的版本更俱渲染力 原因在Hardy冷漠的歌聲及手風琴欲走還留的尾奏

To The End (La Comedie)
To The End (La Comedie) - Blur




香港歌手黃耀明的春光乍洩弦樂編曲跟To The End頗為相似
大家聽聽比較一下

黃耀明的春光乍洩


*既然提到Françoise Hardy 那就準備說說我是怎麼與她相見恨晚...

沒有留言: